400-004-8568
當前位置: > 新聞動態 >

佛羅倫薩特寫旅游英語

截止時間:
  The city of Florence eats, sleeps and breathes art. Examples of man's artistic genius stand on nearly every street. Dozens of museums and art shops wait to be explored. Florence, Italy, is an art lover's paradise.
 
  在佛羅倫薩這個城市里,吃的、睡的、和呼吸的都是藝術。人類藝術天賦的典范幾乎矗立在每一條街上,成打的博物館和美工藝品店等待著您去探索。意大利的佛羅倫薩是藝術愛好者的天堂。
 
  During the Renaissance , Florence was a paradise for artists themselves. In fact, the Renaissance began here more than 500 years ago. Before this time, art focused completely on religious subjects. Renaissance art began to include more variety. Artists painted pictures of ordinary people. They painted scenes from history and characters from Greek and Roman myths.
 
  在文藝復興時期(或稱藝術重生時期),佛羅倫薩對藝術家們本身就是個天堂,事實上在五百多年前,文藝復興就在這兒發跡了。在這之前,藝術作品完全集中在宗教主題上,而文藝復興時期的藝術則包含更多變化的風貌,藝術家們描繪一般人物的畫像,也繪畫希臘羅馬神話中的歷史和人物。
 
  Michelangelo was the greatest of Florence's artists. Visitors line up for hours at the Accademia museum for a look at his impressive David. This 14-foot-high statue has become the ideal human figure of the Renaissance. David is an example of Michelangelo's talent for sculpting people simply, yet powerfully.
 
  米開朗基羅是佛羅倫薩藝術家中的佼佼者。游客們在阿卡得米亞博物館前大排長龍達好幾個鐘頭之久,為了一睹他感人的大作「大衛像」的豐采,這一尊十四英尺高的雕像已經成為文藝復興時期最完美的一尊人物塑像,「大衛像」是一種典范,表現出米開朗基羅雕塑人像簡潔而有力的風格。
 
  More of Michelangelo's work can be seen in the great Palazzo Vecchio. This building housed the Florentine government from 1299-1322. Paintings and carvings of famous Italian artists fill the palace rooms. Michelangelo helped decorate the outside, too. He chiseled a head into the palace wall. A story says that to win a bet, Michelangelo carved the head with his hands behind his back, facing away from the wall.
 
  在維琪奧宮可以看到更多米開朗基羅的作品,這棟建筑在1299年至1322年曾是佛羅倫薩政府的所在地。著名意大利藝術家的畫作和雕刻作品,擺滿了宮中的各廳室。米開朗基羅也協助裝飾其外觀,他在宮墻上雕刻頭像,有一個傳說提到,為了跟人打賭,米開朗基羅背對著墻,兩手背在后面雕刻頭像。
 
  Not far from the Palazzo Vecchio lies Florence's Cathedral Square. The beautiful domed Duomo, or "House of God," took nearly 150 years to build . One of the most famous engineers of the day designed it. Visitors still marvel at the dome, the crowning feature of the cathedral. To this day, no building in Florence may rise above the dome.
 
  離維琪奧宮不遠的地方座落著翡冷翠教堂廣場。華麗圓頂的翡冷翠教堂,或稱「神的殿堂」,花了將近150年才建造完工(1294-1436),并由當時最著名的工程師設計而成。今日的游客仍驚嘆于這個圓頂,它是教堂中最引人注目像皇冠似的一景。時至今日,在佛羅倫薩沒有任何一棟建筑高過這個圓頂的。
 
  Nearby stands the Cathedral Works Museum. The building once housed the offices of the men who commissioned art for the cathedral. Today it contains sculptures that used to decorate the outside of the cathedral.
 
  教堂文物博物館聳立于附近,這棟建筑曾經是那些為此座教堂定制藝術品的人的辦公室,今天它收藏了過去裝飾教堂外觀的雕像。
 
  A short walk through the narrow streets of Florence brings visitors to the famous Uffizi Gallery. This building dates from 1560 and used to be an office building. Today it boasts an outstanding art collection. Visitors should be sure to wear comfortable shoes, as exploring the gallery takes many hours. Some of the most famous works in the collection include Botticelli's Primavera and Birth of Venus.
 
  稍作散步一番走過佛羅倫薩狹窄的小巷,游客將來到著名的烏菲齊美術館。這棟建筑建于1560年間,當年是作為辦公之用(烏菲齊在意大利語中是辦公室的意思)。今日,它則以其出色的藝術收藏而自豪,游客們一定得穿著舒適的鞋子去參觀,因為要一探這個美術館得花好幾個小時的時間。收藏中一些著名的作品包括有波提切利的「春」和「維也納的誕生」。
 
  Even visitors tired of art won't want to miss the Pitti Palace. Once home to Florence's powerful Medici family, the grand palace now houses three museums.
 
  就算游客們已經對藝術品很厭煩了,他們還是不會錯過彼蒂宮。它曾是佛羅倫薩的權貴,麥德西家族的住處,這個宏偉的宮殿如今包含了三個博物館。
 
  Filled with priceless art, the numerous rooms glitter with gold decorations. For a breath of fresh air, wander among the statues and fountains of the palace gardens. They are some of the grandest gardens in Italy. Besides filling the gardens with sculptures and fountains, the Medici experimented with growing potatoes and pineapples here.
 
  那閃閃耀眼置滿金飾的廳室中,擺滿了珍貴無價的藝術品。若想呼吸一下新鮮空氣,可以在宮廷花園的雕像和噴水池間漫步一番,這是意大利境內極佳的花園,麥德西家族除了在花園里置滿了雕像和噴水池之外,還實驗性地在這兒種馬嶺薯和鳳梨。
 
  After exiting the Pitti, a right turn brings visitors to one of Florence's famous outdoor sights, the Ponte Vecchio. This bridge over the Arno River has been lined with jewelry shops and goldsmiths since 1593. Those interested in purchasing a few modern treasures may want to shop here. The quality of the craftsmanship is very high-but so are the prices.
 
  離開了彼蒂宮之后,右轉便將游客帶入佛羅倫薩最著名的戶外風景區維琪奧橋,此橋橫跨阿諾河上,橋上自1593年便設有成排的珠寶店和金匠鋪子。有興趣購買一些現代寶物的人,或許可以在這兒采購一番。這兒的技術品質相當的高,不過價錢也是很高的。
 
  To get a feel of modern Florence, join the evening promenade. This traditional feature of Italian life begins around 6 p.m. when everyone gets off work. People stroll down the streets of central Florence to do last-minute shopping or just chat with friends. Be sure to stroll past Perche Noi, home of the oldest and best ice cream in the city.
 
  若想感受一下現代的佛羅倫薩,可以晚上到街上去晃晃,這種傳統的意大利式生活情趣,大約從晚上六點開始。當大家都下班了,人們會晃到佛羅倫薩市中心的街上去,或是趕在晚飯前快速采購一些東西,或是跟朋友聊聊天。散步時別錯過了波爾奇挪伊,它是全佛羅倫薩歷史最悠久也最好吃的冰淇淋的產地。
 
  Florence has given the world many great art treasures. Some stand in gardens and squares. Others line the walls of beautiful palaces. Still others are the palaces themselves. For art lovers, Florence is indeed paradise.
 
  佛羅倫薩提供了世人許多絕佳的藝術寶藏,它們有些矗立在花園和廣場上,有些則陳列在華麗的宮墻上,而有些寶藏就是那些宮殿本身。對藝術愛好者而言,佛羅倫薩確實是天堂。

本文由成都英語培訓原創,轉載請保留:http://www.omemkt.live/news/69.html!

我要報名

成都韋沃英語四個校區地址
精彩活動更多



11选5傻瓜打法