400-004-8568
當前位置: > 新聞動態 >

多少英語口語讓你想歪了? 成都英語培訓學校

截止時間:

多少英語口語讓你想歪了?童鞋們學了多年英語,肯定沒少鬧過笑話,一些短語、句子望文生義的話,可能就會和原意大相徑庭哦~告訴小編,以下句子有沒有會錯意?!

1. Crow's feet

如果只從字面來理解,這就是“烏鴉的腳”,呵呵,不要指著烏鴉說“Crow's feet”哦,其實這個是外國人用來指眼角周圍的細紋,就是平時所指的“魚尾紋”哦。

例:She smiled, crow's feet gathering at the corners of her eyes.

她微微一笑,魚尾紋聚在了眼角上。

2. Wear many hats

戴好幾頂帽子難道是怕冷嗎?當然不是,這里的意思是同時擁有很多職業,或者有不同的角色。

例:She wears many hats: she's a doctor, a musician, and a writer.

她身兼數職,除了當醫生,她還是音樂家和作家。

3. Pull one's leg

這個習語很容易讓人聯想到中文里的“拖人后腿”,但它真實的含義是“開玩笑”、“騙人”。

例:You must be pulling my leg.

你肯定是在逗我。

4. Out of the question

這個詞組挨個詞分析,怎么看怎么像是說“沒問題”。然而,它表示的意思是“不可能”!

例:Asking my father for money was completely out of the question.

跟我爸要錢肯定沒戲。

5. Give sb a hand

中文里講幫助某人也叫做“搭把手”,英文也有相似的說法,和do sb a favor是一個意思。

例:This box is too heavy. Could you give me a hand?

這箱子太沉了,能搭把手嗎?

6. Give sb a big hand

這是不是要你助他一臂之力?,不,這不是要你幫大忙也不是要你付出多大代價,指的是給某人熱烈鼓掌。

例:Let's give them each a big hand.

讓我們來給他們每個人都鼓鼓掌。

7. You're in the pink.

聽到這句話,暗自心想這是個色盲,今天明明穿了件藍的啊!呃~ 這還真不能賴人家,因為這里是贊你氣色好呢!

8. Do you have the time?

有個帥哥這樣問你,你是不是就已經小鹿亂撞以為帥哥想要約你,但是你聽清楚了,time前面沒加the,那就請別多想了,人家只是問你知不知道幾點了,而

Do you have time? 那他可能才是想約你~~

9. Interesting.

Interesting當然表示的是“有趣”,但在口語中它有時也是一種反話。比如你跟外國人東拉西扯地說了一堆,結果人家只回應了一聲interesting,恐怕ta對你說的話是真的不感冒,應該就是相當于我們的呵呵了~

10. How do you find this movie?

看完電影,老外小伙伴向你拋來這句話。你打算怎么說?難道說是在網上看評分找到的?當然不要!這句話問的是你覺得這部電影怎么樣~

本文由成都英語培訓原創,轉載請保留:http://www.omemkt.live/news/6407.html!

我要報名

成都韋沃英語四個校區地址
精彩活動更多



11选5傻瓜打法