400-004-8568
當前位置: > 新聞動態 >

[旅游英語] 世界最小王國 美得讓人窒息

截止時間:

  

  據BBC報道,著名的意大利撒丁島的翡翠海岸南部,有一座美麗蔚藍的塔沃拉臘島。塔沃拉臘王國由11位兼職島民和100多頭山羊組成,現任國王是安東尼奧-貝托雷尼。

  第一眼你可能以為這位"國王"只不過是名普通的漁民,但他確實是這座島上的正統國王,也是第一任國王吉賽普·貝托雷尼的后代。吉賽普是一位水手,他在18世紀末從熱那亞航行到這個不知名的小島上,開始了占島為王的傳奇生涯。

  At first glance, one could mistake Antonio Bertoleoni for an ordinary fisherman, but he is, quite literally, the king of the island. "Tonnino" — as his subjects call him — is the descendant of Giuseppe Bertoleoni, a sailor from Genova who, in the late 18th century, came across this uninhabited rock, claimed it and crowned himself king.

  

  幾十年之后,撒丁島的國王查爾斯·阿伯特來到吉賽普的小島上游獵,并承認了吉賽普的國王地位。

  Several years later, while on a hunting trip, King Charles Albert of Savoy is said to have recognized Giuseppe's authority, and the family has self-proclaimed themselves royal ever since.

  “當他著陸的時候,查爾斯·阿伯特這樣介紹自己,我是查爾斯·阿伯特,撒丁島的國王。”我的曾祖父回答道:“你好,我是保羅,塔沃拉臘的國王。”

  “When he landed, Carlo Alberto introduced himself by saying, ‘I’m Carlo Alberto, the King of Sardinia,’” Tonino said. “And so my great-grandfather replied, ‘Well, I’m Paolo, the King of Tavolara.’”

  

  "我們真的算是皇家貴族,就連維多利亞女王在聽過我們的名聲之后也派來攝影師過來為我們拍照,估計這些照片肯定在伯明翰宮那里掛著呢。" 國王貝托雷尼說。

  "We are a real royal family," King Bertoleoni says. "Even Queen Victoria of England, when she heard of us, sent a photographer in a boat to take a picture of Tavolara's royal family for her collection. And I think it must still be somewhere at Buckingham palace," he adds by way of proof.

  

  “對于我來說,能夠居住于此就已經是一種特權了。”托尼諾望著遠處的碼頭:“當你已經擁有宮殿的時候,誰還會在意那頂名義上的王冠呢。”

  “For me, it’s a privilege just to live here,” Tonino said,. “Who needs a crown when you have a palace?”

  小科普:世界上的那些"袖珍國家"。從上到下分別是:雷東達,塔沃拉臘,湯加,文萊,斯威士蘭,萊索托。

  

本文由成都英語培訓原創,轉載請保留:http://www.omemkt.live/news/6353.html!

我要報名

成都韋沃英語四個校區地址
精彩活動更多



11选5傻瓜打法