400-004-8568
當前位置: > 新聞動態 >

海外風情系列日本發明消字機重用紙張夢想成真

截止時間:

  It won't be the paperless office many once thought possible, but it may be the next best thing. With Toshiba's new erasable ink, the green at heart can have their paper without the guilt. The company's new "e-Blue" erasing machine uses heat treatment to remove words and images printed with erasable toner on 400 to 500 A4 pages at a time. The process takes three hours, and will allow companies to re-use paper and cut office waste. "Despite new tools like e-mail and the development of all sorts of wireless technologies, people still like to have things on paper," said Toshiba spokesman Jun'ichi Nagaki. "We don't think demand for paper will ever disappear completely."

  Toshiba will launch the toner and erasing machine, which will retail for around 300,000 yen , on December 8 in Japan. It is targeting corporate clients and paper-shuffling public-sector organizations that use laser printers. For the old-fashioned, the company will also offer erasable ballpoint pens and markers.

  Paper accounts for about 40 percent of office waste in Japan, Toshiba says. About 60 percent of that is recycled.

  日本發明消字機 重用紙張夢想成真

  這一發明的結果并非是很多人曾經想過的無紙辦公室,但可能是僅次之的最好的事!使用東芝新發明的可消字墨水,不想浪費自然資源的人便可以毫無罪惡感地重用紙張。該公司的新產品"E-Blue"消字機通過熱處理一次就可將400—500頁A4紙上的用可消字涂色劑印上的字或圖消掉。這一過程需要3小時。這將使各公司對紙張重新利用,減少浪費。"盡管有新的方式像電子郵件以及各種各樣無線技術的發展,人們還是愿意把東西寫在紙上。"東芝發言人Jun'ichi Nagaki說道,"我們認為對紙的需求永遠不會完全消失。"

  東芝將于12月8日在日本發售可消字色劑與消字機,零售價約300000日元,它的銷售對象是使用激光打印機的公司辦事處和大量用紙的國家機關單位。對于那些因循守舊不用電腦的人,該公司還將提供可消字的圓珠筆和熒光筆。

  東芝公司說,在日本,廢紙占到辦公室廢品的40%,有60%的廢紙得到回收
 

本文由成都英語培訓原創,轉載請保留:http://www.omemkt.live/news/1031.html!

我要報名

成都韋沃英語四個校區地址
精彩活動更多



11选5傻瓜打法